秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。(说 通:悦)
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”
秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
译文&注释
译文 秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我打算要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,实在是善事;即使这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!”秦王知道后(很)不高兴。因此安陵君就派遣唐雎出使到秦国。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,为什么?况且秦国使韩国魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,就是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,这不是看不起我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。安陵君从先王那里继承了封地所以守护它,即使(是)方圆千里的土地(也)不敢交换,更何况只是这仅仅的五百里的土地呢?”
秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒(的时候),会倒下数百万人的尸体,鲜血流淌数千里。”唐雎说:“大王曾经听说过百姓发怒吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑在宫殿上。他们三个人,都是平民中有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。(现在专诸、聂政、要离)连同我,将成为四个人了。假若有胆识有能力的人(被逼得)一定要发怒,那么就让两个人的尸体倒下,五步之内淌满鲜血,天下百姓(将要)穿丧服,现在就是这个时候。”说完,拔剑出鞘立起。
秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的地方幸存下来,就是因为有先生您在啊!”
注释1.唐雎(jū),也作唐且,人名。不辱使命,意思是完成了出使的任务。辱,辱没、辜负。2.秦王:即秦始皇嬴政,当时他还没有称皇帝。3.使:派遣,派出。4.谓…曰:对…说。5.欲:想。6.以:用,用作介词。7.之:的。8.安陵君:安陵国的国君。安陵是当时的一个小国,在河南鄢(yān)陵西北,原是魏国的附属国。战国时魏襄王封其弟为安陵君。9.守:守护。10.易:交换。11.直:只,仅仅。12.怫然:盛怒的样子。13.公:相当于“先生”,古代对人的客气称谓。14.布衣:指平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。15.亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地耳:也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。抢,撞。徒,光着。16.庸夫:平庸无能的人。17.士:这里指有才能有胆识的人。18.专诸之刺王僚也,彗星袭月:专诸刺杀吴王僚(的时候),彗星的尾巴扫过月亮。19.聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日:聂政刺杀韩傀(的时候),一道白光直冲上太阳。20.要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌(的时候),苍鹰扑到宫殿上。仓,通“苍”,苍鹰。21.怀怒未发,休祲(jìn)降于天,与臣而将(jiāng)四矣:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。这是唐雎暗示秦王,他将效仿专诸、聂政、要离三人,刺杀秦王。休祲,吉凶的征兆。休,吉祥。祲,不祥。于,从。22.若:如果。23.必:将要。24.缟(gǎo)素:白色的丝织品,这里指穿丧服。25.是:此,这样。26.秦王色挠:秦王变了脸色。挠,屈服。27.长跪而谢之:长跪,古人席地而坐,两膝着地,臀部压在脚跟上。如果跪着则耸身挺腰,身体就显得高(长)起来,所以叫“长跪”。谢,认错,道歉。28.谕:通“喻”,明白,懂得。29.以:凭借。30.存:幸存31.者:原因。32.徒:只。33.以:因为。
通假字1. 故不错意也(“错”通“措”,放置)2.仓鹰击于殿上(“仓”通“苍”,青白色)3. 轻寡人与(“与”通“欤”,疑问语气助词)4. 岂直五百里哉(“直”通“只”,只,仅仅)5. 寡人谕矣(“谕”通“喻”,明白)6.秦王不说(“说”通“悦”,高兴,愉快)
一词多义以:1.寡人欲以五百里之地易安陵(用,用来)2.而君以五十里之地存者(凭借)3.徒以有先生也(因为)4.以君为长者(把)徒:1.亦免冠徒跣(光着,动词)2.徒以有先生也(只,仅仅,副词)夫:1.此庸夫之怒也(……的人)2.夫专诸之刺王僚也(句首发语词,无意义)怒:1.此庸夫之怒也,非士之怒也(发怒)2.怀怒未发(怒气)使:1.秦王使人谓安陵君曰(派遣)2.安陵君因使唐雎使于秦。(前“使”:派遣;后“使”:出使)而:1.挺剑而起(连词,表修饰)2.而安陵以五十里之地存者(表转折,但是)3.长跪而谢之(连词,表修饰)之:1.而安陵以五十里之地存者(结构助词,的)2.愿终守之(代词,指代安陵国土)3.夫专诸之刺王僚也(用在主谓之间,取消句子独立性)4.长跪而谢之曰(代词,指唐雎)5.寡人以五百里之地易安陵(助词,的)者:1.以君为长者(……的人)2.而安陵以五十里之地存者(……的原因)然:1.虽然(这样)2.秦王怫然怒 (…的样子)虽:1.虽千里不敢易也(假设连词,即使)2.虽然,受地于先王(假设连词,虽然)于:1.受地于先王(从)2.仓鹰击于殿上(到)3.请广于君(给)与:1.轻寡人与(通”欤”,疑问语气助词)2.与臣而将四矣(加)
古今异义1.非若是也(古:这样,如此。今:经常用作判断词)2.岂直五百里哉(古:只,仅仅。今:不弯曲)3.休祲降于天(古:吉祥。今:经常用作休息)4.以五百里之地易安陵(古:交换。今:容易,简单)5.虽然,受地于先王(古:虽然这样。今:表转折关联词,与“但是”合用)6.徒以有先生也(古:只。今:徒弟)7.秦王色挠(古:屈服。今:轻轻地抓)8.跪而谢之(古:一种坐姿。今:双膝着地。 古:道歉。今:感谢或凋落)9.以头抢地耳(古:撞。今:抢夺)10.安陵君因使唐雎使于秦(古:于是。今:因为)11.大王加惠,以大易小(古:给予。今:增加)12.彗星袭月(古:扫过。今:袭击)
词类活用且秦灭韩亡魏——————灭和亡也可以理解成使动用法,使韩国和魏国灭亡,灭稍微牵强点,但亡是可以的。判断使动主要是看这个词是后面的宾语还是前面的主语的性质,这里是魏亡而非秦亡,所以可以理解为使动。请广于君——————广,可以看作形容词活用为动词,解释为扩充轻寡人与?——————轻,形容词用作动词,此处的意思是轻视。虽千里不敢易也——————千里可以理解为数量词活用为名词,千里的土地。但我们不这样翻译,其实也理解得通顺伏尸百万,流血千里——————伏,使动用法,使……伏流,使动用法,使……流因为主语是天子,所以伏尸和流都可以理解为使动,使百万人尸体倒下,使血流千里。天下缟素——————缟素,名词作动词,穿戴丧服亦免冠徒跣——————免,动词的使动用法,使……免,脱去。徒:形容词的使动用法,使……徒,光着与臣而将四矣——————数词活用做动词,成为四人
特殊句式非若是也——判断句此三子者,皆布衣之士也——判断句此庸夫之怒也,非士之怒也——判断句受地于先王——状语后置(倒装句)请广于君——状语后置(倒装句)仓鹰击于殿上--状语后置(倒装句)