诗人、翻译家/李笠 李笠,诗人、翻译家。1961年生于上海,1979年考入北京外国语学院瑞典语系。1988年移居瑞典,在斯德哥尔摩大学专修瑞典文学。出版有《水中的目光》(1989)、《栖居地是你》(1999)、《原》(2007)等6本瑞典文诗集,并荣获2008年“瑞典日报文学奖”和首届“马丁松时钟王国奖”等诗歌奖项。翻译包括索德格朗诗选《玫瑰与阴影》,瑞典当代诗选《冰雪的声音》以及2011年诺贝尔文学奖获得者瑞典诗人《特朗斯特罗姆的诗歌全集》等北欧诗歌,此外还翻译了《西川诗选》《麦城诗选》等中国诗人的作品。兼事摄影,出过《西蒙和维拉》(2011)、《诗摄影》(2014)等摄影集,还有五部诗电影曾在瑞典电视台播出。
布拉格的轻
1
出门就是童话
疾走的修女,忽然间飞成马车
一堆狂笑的旗袍
蓝天被风笛吹大
两只蝴蝶,新郎与新娘,手拉手
飞入高深的城堡
2
出门街就流动
碧绿江水。迈向中心的脚步
让你欸乃成轻舟
酒吧,餐馆,咖啡馆
刚像小姐在歌厅列队,你已在
拉提琴的查理大桥
3
出门就是节日
“这里多像丽江!”“哦,是吗?
哪一点?是醉酒吗?”
骑士。盔甲。刀剑
皇后紧挽国王,不停地
向两侧暗投秋波
4
出门就是坐禅
涂鸦如碑文闪烁:“我找到你
花般绽放的伤口!”
“我始终在逃离。街上
斧头飞舞,但我却听不到
溅血的劈砍”
5
出门就是写作
你是昆德拉,还是卡夫卡,取决
于你内心阴影
黑面纱。你跟踪
不料它露出另一层穆斯林,面朝
教堂的圣母像
6
出门就是感恩
你庆幸长着眼睛。看,乞丐
跪着等你扔钱
你发现眼前的一切
都在等你。落日等你身影
斜成旧犹太公墓的石碑
7
啊出门,出门就是做梦
当黄昏熟成月夜,观景台上
总有拥吻的男女
你停步,观望
翅膀——一阵风,会呼呼抱着你
掠过尖塔和屋宇
看与住
远望,它就出现: 一栋半完成的星级酒店
一个在被拆迁的旧房上崛起的蓝图
霞光里我打量过它:一座现代大雁塔
雾霾天我盯视过它: 一块皇陵碑刻
没它,天空会更加辽阔
有它,城市更像一座无法摆脱的迷宫
一个秋雨瑟瑟的夜晚,它像火焰从地下窜起
并柔声呼唤:“来吧,我是你想要的家!”
二十年前我会像奔向大海那样朝它奔去
但此刻我静静站着……我到过它内部。在相似的建筑里
自然就像一个人坐在落日的海边
海的另一边,一块辽阔的麦地,一大片
白色斑点。是扔弃的塑料?
走近,发现是海鸥
它们在麦田里干什么?
它们纷纷飞起。像雪片,冬天的抒情诗
我在希腊一座垃圾山上见过它们
它们尖叫着盘旋
它们在觅食
就像船尾浪花上拍手叫好的同类
奇怪,第二次路过那里
见到这些白点的时候
感觉很自然
就像有人把一块印着星星的红布
当作祖国,或自己的生活。我们就这样活着
我喜欢这样的葬礼
不在教堂。也不在殡仪馆或墓地
而是在花园,客厅
那个枯瘦阴郁的中年妇女开始扭动起来
那个蒙克画里海边的黑衣女人开始扑扇蝶翼
西湖四月的嫩柳在舞动
角落啜泣的肥胖的女人
坐在椅子上的年逾古稀的女人
她们站起,舞出躲藏在皮囊里的活泼女孩
死者,一位年轻的母亲
在笑,像抱着自己刚生下的孩子
烛光摇曳
酒杯开出一朵又一朵黄花
这是深夜
在泪水变成琴声,语言变成诗行之后
仰 望
一只鸟在空中长时间,使劲地飞着
耀眼,但并没留下什么
云慢慢变红,发紫,变黑,没入深渊
好想它们从未火一样红过
我坐着,喝着酒,想到了上面这几行
机器人也能写出的诗句
机器人能写出这样简单,客观
富有寓意带着我呼吸的诗行吗?
我不知道。我只知道我
一个人坐着,像秋夜花间的李白
喝着酒,看明月如何用光
轻裹着我,裹成羊水里无用的胎儿