但丁·阿利基耶里(公元1265年—公元1321年),13世纪末意大利诗人,现代意大利语的奠基者,欧洲文艺复兴时代的开拓人物之一,以长诗《神曲》留名后世。
他被认为是意大利最伟大的诗人,也是西方最杰出的诗人之一,最伟大的作家之一。恩格斯评价说:“封建的中世纪的终结和现代资本主义纪元的开端,是以一位大人物为标志的,这位人物就是意大利人但丁,他是中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人”。
祈求爱神
1
女郎们啊,我不知向爱神祈求什么,
他扼杀我,我受不了死亡,
我少的是感觉,多的是恐慌。
–
2
美丽的眸子射出光辉,
在我的心中闪耀,我感到快乐,
心里舒坦无比。
眸子里不时射下利箭一支,
使我心头的湖泊干涸,
在此之前,心中火焰尚未熄灭。
这就是爱神所为,每当我想起
温柔的手和纯洁的信仰,
我的生命就变得踏实、坚强。
–
–
有多少次,我记得
1
唉!我记得有多少次,
我下定决心,永不想见到
那个使我如此伤心的女郎。
–
多少愁绪与哀思,
索饶我的心房,
我说:“心肝啊,你干吗不走掉?
–
你在世将忍受多少苦恼,
尘世已将你百般摧残,
我忧心忡忡,十分恐慌。”
于是我把死神召唤上,
它能给我休息,温柔而香甜,
我满怀深情地说:“来吧,
不论谁死,我都羡慕他。
–
2
我的所有叹息,汇成
一个令人怜悯的声音,
它不住把死神召唤。
–
我正苦苦思念着死神,
那女郎,我的心肝
被残酷的它夺去生命。
–
她的娇艳曾使人欢欣,
如今已象烟云一般消亡,
成为伟大的心灵之美,
在天上舒展爱情的光辉。
光辉照在天使们身上,
使他们高洁而细腻的心,
在这灵光之前大为震惊。
–
–
寂静的中午
你的手伸展在鲜嫩的长草里
指尖如玫瑰花一样透明:
云海汹涌的长空下,牧场时而闪烁,时而暗淡。
在我们的巢穴周围,在我们的视野之内,
是镶着银边的金黄色的驴蹄草,
是峨参环绕的山毛榉篱笆。
–
这可见的沉静,沙漏一般的沉静。
阳光追逐的枝苗深处,挂着一只蜻蜓,
像天空撒了手的蓝线;
像这生着翅膀的时光从我们头顶降落。
啊!心贴心地抱紧我们吧,为了这不朽的馈赠,
这亲密相伴的沉默时光,
双重的沉默就是一首爱情之歌。
–
–
我的女郎向别人致意时
我的女郎向别人致意时
是多么温存,多么谦逊,
每人的舌头颤栗而不出声
眼睛也不敢向他正视。
她经过时听到赞美之词,
衣着朴实,亲切动人,
仿佛自天而降的精灵。
向地上的人们显示奇迹。
–
不论谁注视她,她都十分高兴,
而用眼睛传送绵绵情意,
而没有经验的人却昏昏如梦。
看来从她嘴唇之中,
移动一个精灵,娇媚无比,
说一声“叹息吧”,对着灵魂。
–
–
奔腾的水流
大地的怀抱散发出蒸汽,
泉眼里涌出奔腾的水流,
蒸汽从深渊冒向高处。
–
那条道路,美好的时日使我欣喜,
如今已变成一条河流,
只要冬天逞威,它仍将继续。
–
地面象铺上一层白色之土,
外面寒气袭人,而静止的水
已变成玻璃一样的冰块。
我啊,在战斗中百折不回,
我可一步也不曾后退,
也不愿后退;倘受难是一件乐事,
死亡必能超越任何乐事。
–
–
寒冷的闪光
欧罗巴乡土的天空之上,
北斗七星发出寒冷的闪光,
鸟儿纷纷逃离,飞往暖处。
–
别的鸟儿也不再啼唱——
在绿色季节尚未到来的时光,
除非为了把心灵的哀痛倾诉。
–
生来追求快乐的一切动物,
不再沉醉于情爱里面,
凛冽的寒气已使它们僵化。
可是更多的爱在我身上发芽,
岁序更迭不会剥夺我甜蜜的思念,
也不能把这种思念赐给我,
它,由青春焕发的女郎赐给我。
–
(以上作品为钱鸿嘉译)
但丁语录
生活于愿望之中而没有希望,是人生最大的悲哀。
人不应像走兽一样活着,而应当追求知识和美德。
一个人常常由这个思想引出那个思想,因而远离了他所追求的正确目标,第二个思想往往减少第一个思想。
世界上有一种最美丽的声音,那便是母亲的呼唤。
一个人坐在绒毯之上,困在绸被之下,绝对不会成名的;无声无息度一生,好比空中烟,水面泡,他在地球上的痕迹顷刻就消灭了。
信仰是去相信我们所从未看见的,而这种信仰的回报,是看见我们相信的。
一个知识不全的人可以用道德去弥补,而一个道德不全的人却难以用知识去弥补。
人的意志并不总是万能的,因为笑声和泪水会随着那产生这些东西的激情接踵而来,最真诚的人最不能控制它们。