位卑莫言高
【原文】
孟子曰:“仕非为贫也,而有时乎为贫;娶妻非为养也,而有 时乎为养。为贫者,辞尊居卑,辞富居贫。辞尊居卑,辞富居贫, 恶乎宜乎?抱关击柝(1)’。孔子尝为委吏②矣,曰:‘会计当而已矣.’ 尝为乘田③矣,曰:‘牛羊茁壮长而已矣。’位卑而言高,罪也;立 乎人之本朝④,而道不行,耻也。”
【注释】
①抱关:守门的小卒。击拆(tuo):打更;柝指打更用的梆子。③ 委吏:管仓库的小史。③乘田:管苑囿的小吏,负责牲畜的饲养和放牧. ④本朝:朝廷。
【译文】
孟子说:“做官不是因为贫穷,但有时也是因为贫穷;娶妻不 是了孝养父母,但有时也是为了孝养父母。因为贫穷而做官的, 便应该拒绝高官而居于低位;拒绝厚禄而只受薄禄。拒绝高官而 居于低位;拒绝厚禄而只受薄禄,做什么合适呢?比如说做守门 打更一类的小吏。孔子曾经做过管理仓库的小吏,只说:‘出入的 帐目清楚了。’又曾经做过管理牲畜的小吏,只说:‘牛羊都长得 很壮实。’地位低下却议论朝廷大事,这是罪过;身在朝廷做官而 不能实现自己的抱负,这是耻辱。”
【读解】
“位卑未敢忘忧国。”(陆游)
忧固然是忧,但如果你高谈阔论,指点江山,评议朝纲政纪, 那可就要小心你的脑袋了。
因此,孟子有“位卑而言高,罪也”的看法。尤其是在暴政 专制的时代,更是如此,所以有“莫谈国事”的警告。 另一方面,如果你不是“为贫而仕”,不是为了拿工资混饭吃, 而是为了实现自己的政治抱负,因而做了高官,“立乎人之本朝”, 加应该关心国家大事,发表自己的政见,尽到自己的一份责任。不然的话,“道不行”,就是耻辱。 总之还是《中庸》所说“素位而行”的意思。担任什么角色 就做什么样的事,说什么样的话,尽什么样的力。即便圣人如孔 子,不也是管帐就说管帐,放羊就说放羊吗?既然如此,我们又 放么多余的话可说呢?
——————
国学经典:《孟子》
分页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
免责声明:本文来自网络,不代表爱读书立场,版权归原作者所有,向原创致敬,如有侵权,请联系我们删除。转载请注明出处:https://www.dushu263.com/42094.html