首页 / 诗歌 / 名家诗歌 | 诺奖诗人梅特林克,她们摘下金冠 寻找自己的死亡

名家诗歌 | 诺奖诗人梅特林克,她们摘下金冠 寻找自己的死亡

小编按:莫里斯·梅特林克(1862-1949) 比利时著名剧作家、诗人,后期象征派的中坚人物之一,1911年获诺贝尔文学奖。代表作是剧本《青鸟》(1908)。早年写诗,有诗集《暖室集》(1889)。他的诗是有较强的现代精神的,被视为是现代主义诗歌的先驱和开拓者,有时他的诗里有些潜意识的成分,并有将外部世界与内心世界融为一体的倾向。诺贝尔文学奖获奖理由:“由于他在文学上多方面的表现,尤其是戏剧作品,不但想象丰富,充满诗意的奇想,有时虽以神话的面貌出现,还是处处充满了深刻的启示。这种启示奇妙地打动了读者的心弦,并且激发了他们的想象”。

莫里斯·梅特林克 (1862—1949),比利时剧作家、诗人、散文家。1911年,获得诺贝尔文学奖。是象征派戏剧的代表作家,先后写了《青鸟》、《盲人》、《佩利亚斯与梅丽桑德》、《蒙娜·凡娜》等多部剧本。早期作品充满悲观颓废的色彩,宣扬死亡和命运的无常,后期作品研究人生和生命的奥秘,思索道德的价值,取得很大成功。莫里斯·梅特林克被誉为“比利时的莎士比亚”。梅特林克的剧本充满诗意,被称之为诗剧。1889年,他发表诗集《温室》和第一部剧本《玛莱娜公主》。1908年发表的六幕梦幻剧《青鸟》,是梅特林克戏剧的代表作,也是欧洲戏剧史上一部融神奇、梦幻,象征于—炉的杰作。梅特林克的主要作品还有《佩莱亚斯与梅丽桑德》、《阿亚业娜与蓝酬子》、《圣安东的奇迹》等。1911年,由于他多方面的文学才华,尤其是在戏剧方面的杰出贡献,梅特林克被授予诺贝尔文学奖。

假如有一天他回来了

假如有一天他回来了

我该对他怎么讲呢?

——就说我一直在等他

为了他我大病一场……

假如他认不出我了

一个劲儿地盘问我呢?

——你就象姐姐一样跟他说话

他可能心里很难过……

假如他问起你在哪里

我又该怎样回答呢?

——把我的金戒指拿给他

不必再作什么回答……

假如他一定要知道

为什么屋子里没有人?

——指给他看:那熄灭的灯

还有那敞开的门……

假如他还要问,问起你

临终时刻的表情?

——跟他说我面带笑容

因为我怕他伤心……

施康强译)

选自《世界文学》(1983.2.)

三位姐妹想死去,

她们摘下自己的金冠

去寻找自己的死亡。

她们来到森林:

“森林啊,请您把死亡赠给我们,

我们赠你三顶金冠。”

森林微笑起来,

吻了她们十二下,

这向她们指出了未来。

三个姐妹想死去;

她们于是去找大海,

走了三年到了海边:

“大海啊,请赠我们死亡,

我们赠你三顶金冠。”

大海哭了起来,

并吻了她们三百个吻,

这向她们指出了过去。

三个姐妹想死去,

她们去找城市,

在一座孤岛上找到城市:

“城市呵,请赐我们死亡。

我们赠你三顶金冠。”

城市张开臂膀,

用热吻将她们全身吻遍,

这向她们指出了现在。

(葛 雷译)

选自《现代法兰西诗潮》,百花洲文艺出版社出版(1993)

老的歌谣(其三)

我找了三十年,妹妹们,

它在哪儿藏住了?

我走了三十年,妹妹们,

连个边也没沾到……

我走了三十年,妹妹们,

脚儿累得不能抬,

当初它到处是,妹妹们,

原来它并不存在……

时候是凄凉的,妹妹们,

脱掉你们骊板鞋,

黄昏也在死亡,妹妹们,

我的魂儿痛难挨……

你们是十六岁,妹妹们,

该去尽朝远处跑,

拿起我这棍儿,妹妹们,

也去和我一样找……


(范希衡译)

选自《法国近代名家诗选》,外国文学出版社出版(1981)

谣  曲

他们杀了三个小姑娘,

要看看她们心里有些什么。

第一颗心里盛满了幸福,

她的血洒过的地方,

有三条毒蛇诅咒了三年。

第二颗心里装满了甜蜜的和善,

她的血溅过的地方,

有三条羊吃了三年茂草。

第三颗心里充满了痛苦和悔疚,

她的血流过的地方,

有三个大天使看守了三年。

(施蛰存译)

免责声明:本文来自网络,不代表爱读书立场,版权归原作者所有,向原创致敬,如有侵权,请联系我们删除。转载请注明出处:https://www.dushu263.com/331603.html
上一篇
下一篇

为您推荐

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 200768998@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息
返回顶部